Spendenbarometer
Home Web-Shop Forum Neu Mein Angebot Wunschliste Wanted Downloads Spendenbarometer Galerie Links

 

 

Nachdem wir im November 2006 angefangen haben, die ersten sperrbaren Achsen zu fertigen, begann noch im November die Auslieferung.

Auf dieser Seite wollen wir Ihnen einen kleinen Blick auf den bisherigen Spendenverlauf geben.

After we started to produce the axles with switchable diff locks in November 2006, we started the first shipments in the same month.

On this site we will present the done donates.  

images/Spendenbarometer.pdf

Gesamtspenden von 1500€ zum Jahresende 2009!

Durch Umbauten von sperrbaren Achsen haben wir weitere 27€ an die DKMS übergeben können. Diesen Betrag haben wir aus eigenen Mitteln entsprechend aufgestockt.

Herzlichen Dank für die Unterstützung der DKMS!

Donations in total 1500€ at the end of 2009!

based on cable locks we could donate 27€ and on top of that we have donated with our own resources. 

Thank you very much for your DKMS support!

 

Im September 2009 waren wir beim MTC Söhrewald zu Gast. Der MTC hatte darauf verzichtet, eine Standgebühr zu verlangen. Dafür hatte er uns gebeten, stattdessen eine Spende an die DKMS abzuführen. 

Dieser Bitte sind wir sehr gerne nachgekommen und haben eine Spende von 100€ für die DKMS geleistet.

Hinzu kommen wie gewohnt die 3€ für etliche Umbauten zu Sperrachsen und viele Spenden von unseren Kunden, die Ihr Wechselgeld zugunsten der DKMS gespendet haben. 

Herzlichen Dank für die Unterstützung der DKMS!

In September we had been on an event of the MTC Söhrewald. The MTC doesn't request a fee for our stand. Instead of this we have agreed to donate some money for the DKMS.

We are happy about this engagement and have donated 100€ for the DKMS.

On top of this we have donated for sbale locks and a lot of our customers gave the small change as donations.

Thank you very much for your DKMS support!

 

Gesamtspenden von 800€ zum Jahresende 2008!

Durch Umbauten von sperrbaren Achsen haben wir weitere 42€ an die DKMS übergeben können. Diesen Betrag haben wir aus eigenen Mitteln entsprechend aufgestockt.

Herzlichen Dank für die Unterstützung der DKMS!

Donations in total 800€ at the end of 2008!

based on cable locks we could donate 42€ and on top of that we have donated with our own resources. 

Thank you very much for your DKMS support!

 

Gesamtspenden von 666€ nach 2 Jahren!

Durch Umbauten von sperrbaren Achsen haben wir weitere 24€ an die DKMS übergeben können. Hinzu kam der Erlös aus unserer Kugellageraktion Herbst 2008 und auch in diesem Monat wieder Spenden unserer Kunden.

Herzlichen Dank für die Unterstützung der DKMS!

Donations in total 666€ after 2 years!

based on cable locks we could donate 24€ and on top of that we had donation earnings from our ball bearing action and - also in this month - by donations of our customers. 

Thank you very much for your DKMS support!

 

Neuer Rekordwert im Februar! Über 500€ insgesamt!

Durch Umbauten von sperrbaren Achsen und auch in diesem Monat wieder durch Spenden haben wir weitere 41€ an die DKMS übergeben können.

Herzlichen Dank für die Unterstützung der DKMS!

New record in February! Over 500€ in total!

Based on cable locks and also in this month on donations from our customers we have donated 41€ this month.

Thank you very much for your DKMS support!

 

Neuer Rekordwert im Januar! Über 80€!

Neben kleinen Spenden, für die wir uns selbstverständlich ganz herzlich bedanken, haben wir beschlossen, Spender mit Beträgen über 10€ (wenn von ihnen erlaubt) namentlich zu erwähnen:

Peter Bekermann 20€

Dieser Betrag fließt in die Spende für den Januar 2008 mit ein.

Herzlichen Dank für die Unterstützung der DKMS!

New record inJanuary! Over 80€!

Additonal to small gifts - thank you very much for that - we habe decided to publicate donators (their allowance agreed) with more than 10€ per donation

Peter Bekermann 20€

This donation will be send to the DKMS with the January amount.

Thank you very much for your DKMS support!

 

Unsere Kugellageraktion zum Advent 2007 hat eher einen bescheidenen Betrag von 8,40€ erbracht. Auch bei den Sperrachsen gab es nur wenig. Allerdings haben wir eine Menge Sperrachsen im Forecast, so dass im Januar einiges zu erwarten ist.

Um so erfreulicher ist, dass an freiwilligen Spenden unserer Kunden 6,45€ hinzu gekommen sind. Wir bedanken uns im Namen der DKMS.

Wir haben den Gesamtbetrag anstelle der 17,85€ auf 93€ aufgestockt. Damit haben wir bisher eine Gesamtspendensumme von 400€ erreicht!

Our offer of ball bearings with donation only had a small result - 8.40€. Also the income of cable locks had been very low. But we have a lot of cable locks in the forecast and this way in January we will expect much more.

We proudly can present that our customers again payed an additional amount of 6.45€ as donation for the DKMS - Thank you in the name of DKMS!

We have filled up the amount of 17.85€ to a total amount of 93€ - This way we have a total donation up to now of 400€! 

Für den November konnten wir wieder einen schönen Betrag an die DKMS überweisen. Inzwischen sind über 300€ zusammen gekommen! 

Auch diesmal wieder ein Danke an alle Kunden und insbesondere diejenigen, die den Betrag zugunsten der DKMS aufgerundet haben.

For the November we again could donate a fine amount to the DKMS. Up to now the total donation is more than 300€!

Many thanks to our customers, and especially to those who payed some additional Euros as donation for DKMS.

 

Nachdem wir im September schon fast die 250€ erreicht hatten, konnten wir den Betrag im Oktober wieder weiter aufstocken. 

Auch diesmal wieder ein Danke an alle Kunden und insbesondere diejenigen, die den Betrag zugunsten der DKMS aufgerundet haben.

After nearly 250€ of donation at the end of September we could add another amount in October.

Many thanks to our customers, and especially to those who payed some additional Euros as donation for DKMS.

 

Im August 2007 haben wir einen Tag der offenen Tür veranstaltet mit Trialen, Crawlen, Klönen und Grillen. Die gesamten Einnahmen für die Getränke und den Verzehr zuzüglicher einiger Spenden der Teilenehmer (DANKE!) erbrachten 50€ für die DKMS.

Dann hatten wir noch 4 sperrbare Achsen verkauft - zusammen waren das dann 62,€. 

Dafür kann die DKMS wieder eine Knochenmarkspende mehr bearbeiten - vielleicht ein Menschenleben mehr, das gerettet werden kann.

End of August we had a little event with trialing, crawling, a lot of fun and barbecue. All earnings for drinks and food we donate to DKMS. Some of our guests gave us additional donations (THANKS A LOT!) for the DKMS - in total we can send 50€! 

Additional 4 cable locks - in total 62€.

For this amount the DKMS can catalogue a new donator for bone marrow - perhaps one more human life that can be rescued. 

 

Im Juli 2007 haben wir unsere Sommeraktion gestartet - 10ct pro verkauftem Kugellager gingen als Spende an die DKMS. Der Erfolg war bescheiden mit 10,70€ ;-(

Hinzu kamen 36,49€ die wir auf dem JHT (Jahreshaupttreffen des Monstertruckforum) zusammen bekommen haben - ein DANKE an alle Spender.

Dann hatten wir noch 2 sperrbare Achsen verkauft - zusammen waren das 53,19€ - die haben wir dann auf 55€ aufgefüllt.

Our summer action "ball bearings for life" had only a little effort ;-((( 10ct for each sold ball bearing - 10.70€ in total.

But in the event JHT of the http://www.rc-monstertruck.de forum brought nearly 40€ - thanks to all donators.

Additional 2 calble locks - in total 53.19, we completed for 55€. 

 

Wenn auch Sie die DKMS unterstützen wollen - es geht ganz einfach. If you want to the same - it's very easy

 

 

Senden Sie E-Mail mit Fragen oder Kommentaren zu dieser Website an: info@der-getriebedoktor.de 
Copyright © 2010 Der Getriebedoktor, Inh. Kai Mißfeld
Stand: 06. January 2010